Serturim
Curiosidades-Curosities

Curiosidades-Curosities

Sabias que...

Serturim significa Servicios Turísticos Integrales en Medellín y que lleva varios años en el mercado y desde su creación ha cambiado 4 veces su logo atendiendo un promedio de 500 turistas de diferentes países por año y que siempre estará dispuesto con su equipo de trabajo para ustedes, recuerda su eslogan: Bienvenidos a mi ciudad, tu ciudad, nuestra ciudad...

Did you know that...
Serturim means Integral Tourist Services in Medellín and it has been in the market for many years and since its creation it has changed its logo 4 times, serving an average of 500 tourists from different countries per year and it will always be ready with its work team for you, remember his slogan: Welcome to my city, your city, our city...

Te cuento que...

Medellín fue designada como Capital del departamento de Antioquia en 1826, que es la segunda ciudad mas poblada del país logrando en su area metropolitana al rededor de 4 millones y medio de habitantes, que debe su nombre a la ciudad de Metellinum hoy Medellín en Extremadura, España y luego consagrada como Villa de Nuestra Señora de La Candelaria de Medellín, hoy es una de las ciudades mas cool para visitar en el mundo y ha ganado una serie de premios especiales a nivel mundial, Bienvenidos a mi ciudad, tu ciudad, nuestra ciudad... @Serturim te invita y te atiende como lo mereces...

Let me Tell you...
Medellín was designated as the Capital of the department of Antioquia in 1826, which is the second most populous city in the country, achieving in its metropolitan area around 4 and a half million inhabitants, which owes its name to the city of Metellinum today Medellín in Extremadura, Spain and later consecrated as Villa de Nuestra Señora de La Candelaria de Medellín, today it is one of the coolest cities to visit in the world and has won a series of special awards worldwide, Welcome to my city, your city, our city ... @Serturim invites you and treats you as you deserve...

Entérate que...

La Catedral Metropolitana, oficialmente llamada La Catedral Basilica Metropolitana de La Inmaculada Concepción de María, fue diseñada por el arquitecto Francés Charles Carré y su estructura creada en ladrillo macizo, para ello se utilizaron al rededor de 1´120.000 ladrillos de ocho centímetros cúbicos cada uno. Su construcción se remonta a 1868 con la creación de la Diócesis de Medellín y la compra de los primeros terrenos, en 1875 fue puesta y bendecida la primera piedra para su construcción, el reloj de su fachada fue inaugurado el 20 de julio de 1910 a las doce del dia cumpliéndose el primer centenario del grito de independencia de Colombia, el 24 de mayo de 1917 se celebra la primera misa pontifical, el Órgano Musical fue adquirido en Alemania, es referencia E.F. Walcker Opus 2367 y es en este momento patrimonio cultural de Alemania por haber sido construido antes de la segunda guerra mundial, además es el mas grande del mundo en funcionamiento en estos momentos, el mármol utilizado proviene de Carrara en Italia y es uno de los mas finos del mundo, en 1982 fue declarada Monumento Nacional de Colombia, sus vitrales, 76 en total fueron hechos en Francia, cuenta con el segundo elevador instalado en la ciudad en 1933 y es de marca Otis y aun funciona a la perfección.

Find Out That...
The Metropolitan Cathedral, officially called The Metropolitan Cathedral Basilica of the Immaculate Conception of Mary, was designed by the French architect Charles Carré and its structure created in solid brick, for which around 1,120,000 bricks of eight cubic centimeters each were used. . Its construction dates back to 1868 with the creation of the Diocese of Medellín and the purchase of the first land, in 1875 the first stone for its construction was laid and blessed, the clock on its façade was inaugurated on July 20, 1910 at twelve o'clock on the first centenary of the cry for Colombian independence, on May 24, 1917 the first pontifical mass is celebrated, the Musical Organ was acquired in Germany, reference is E.F. Walcker Opus 2367 and it is currently a cultural heritage of Germany for having been built before the Second World War, it is also the largest in the world in operation at the moment, the marble used comes from Carrara in Italy and is one of the most Finest of the world, in 1982 it was declared a National Monument of Colombia, its stained glass windows, 76 in total were made in France, it has the second elevator installed in the city in 1933 and is Otis brand and still works perfectly.

Sabes que...

La Bandeja Paisa es el plato típico por excelencia de los antioqueños, uno de los mas representativos de Colombiana e insignia de la gastronomía Paisa. El plato tiene sus orígenes en el envuelto antioqueño, que desde mediados del siglo XIX conformaba la única alimentación que acompañaba al arriero de la región antioqueña y del antiguo Viejo Caldas. Es un compuesto culinario con abundante proporción de carbohidratos, ya que debía suplir el gran gasto de energía en las jornadas de viaje que tenía que desarrollar el arriero antioqueño en su trabajo diario. Este plato típico consta de 10 ingredientes, entre ellos seis proteínas a saber: arroz, frijoles, carne molida, chicharrón, huevo, chorizo, morcilla, tajada de plátano maduro, arepa y aguacate y sus orígenes se remontan a la colonización misma de la región paisa colombiana.

Do you Know that...
The Bandeja Paisa is the typical dish for excellence of the Antioquians, one of the most representative Colombian dishes and the flagship of Paisa gastronomy. The dish has its origins in the Antioquia wrap, which since the mid-19th century was the only food that accompanied the muleteer in the Antioquia region and old Caldas. It is a culinary compound with an abundant proportion of carbohydrates, since it had to replace the great expenditure of energy in the days of travel that the Antioquian muleteer had to develop in his daily work. This typical dish consists of 10 ingredients, including six proteins: rice, beans, ground beef, chicharrón, egg, chorizo, blood sausage, ripe plantain slice, arepa and avocado and its origins date back to the colonization of the region. colombian country

Presidentes de Colombia de origen Panameño

En el siglo XIX y tras la independencia de España se creó la Gran Colombia. Un país que incluía parte de lo que hoy son Ecuador, Venezuela, Panamá y Colombia.
Luego, en 1830, Venezuela y Ecuador se separaron de esa Gran Colombia y el país pasó a llamarse Nueva Granada y después, Colombia.
Entre 1850 y 1880, Colombia fue un país federal, que garantizaba la libertad de culto y basaba su organización política y administrativa en la inmensa diversidad cultural y económica de su territorio, que incluía a Panamá.
Pero sabías que Colombia ha tenido en su historia tres presidentes de origen Panameño?
Si, sus nombres fueron José de Obaldía en 1851, Tomás Herrera en 1854, Joaquín Riascos en 1867


Colombian presidents of Panamanian origin
the 19th century and after independence from Spain, Gran Colombia was created. A country that included part of what is now Ecuador, Venezuela, Panama and Colombia.
Then, in 1830, Venezuela and Ecuador separated from that Gran Colombia and the country was renamed New Granada and later, Colombia.
Between 1850 and 1880, Colombia was a federal country, which guaranteed freedom of religion and based its political and administrative organization on the immense cultural and economic diversity of its territory, which included Panama.
But did you know that Colombia has had three presidents of Panamanian origin in its history?
Yes, their names were José de Obaldía in 1851, Tomás Herrera in 1854, Joaquín Riascos in 1867